Перевод "2 parts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2 parts (ту патс) :
tˈuː pˈɑːts

ту патс транскрипция – 32 результата перевода

))
Around 2 parts per thousand.
But now it's about time you take him home.
))
Около двух промилле.
Ладно, сейчас тебе надо отвезти его домой.
Скопировать
- I don't.
- 38% alcohol, is that 2 parts per thousand already?
- We better be sure.
- Я не слушаю.
- Алкоголь 38%, это мы уже влили на 2 промилле?
- Лучше подстраховаться.
Скопировать
UH, THE FEMALE REPRODUCTIVE SYSTEM.
"THE UTERUS IS COMPOSED OF 2 MAIN PARTS..."
WHAT THE HELL IS THAT?
Это - женская репродуктивная система.
Матка состоит из двух основных частей.
Что за черт это такое?
Скопировать
Sex was always a part of the discussion.
When they were 2 years old, they knew the proper names for their body parts.
None of this "pee-pee" and "wee-wee" crap.
Секс был темой для обсуждения.
Когда им было 2 года, они знали названия всех частей тела.
Никаких "пи-пи", "ви-ви" и прочей ерунды.
Скопировать
))
Around 2 parts per thousand.
But now it's about time you take him home.
))
Около двух промилле.
Ладно, сейчас тебе надо отвезти его домой.
Скопировать
- I don't.
- 38% alcohol, is that 2 parts per thousand already?
- We better be sure.
- Я не слушаю.
- Алкоголь 38%, это мы уже влили на 2 промилле?
- Лучше подстраховаться.
Скопировать
Good for you.
Standing behind us, however, are the soldiers we've chosen for roles in one of the most crucial parts
You in the audience just get to sit and watch.
Повезло вам.
Позади нас стоят солдаты избранные для важнейшей части операции "Неизбежная смерть два"!
которые просто сидите и смотрите...
Скопировать
Dad...
This evening at around 5:30 pm, some parts of Seoul experienced a mild earthquake registering 2 on the
The tremors were mild, rattling windows, but as you may be able to see here, one of the houses in Yon Hee Dong collapsed, and you can't even recognize what it was.
Папа...
Сегодня в 17:30 в некоторых районах Сеула силой в 2 балла по шкале Рихтера.
один из домов в Ён Хи Доне рухнул. Причина этого до сих пор неизвестна.
Скопировать
Hey, also, I was thinking that maybe after shift, it would be kind of fun to have a little Astro Quest mini-marathon. Ooh.
Like maybe "Yesterday's Tomorrow," parts 1, 2, and 3?
You mean the time travel trilogy from season 4?
Кстати, я подумала, что после работы было бы круто устроить мини-марафон "Астро Квеста".
Например "Вчерашнее Завтра", части 1, 2 и 3?
Ты говоришь о трилогии про путешествие во времени из 4-го сезона?
Скопировать
Commander Jackson and crew, we now follow your Apollo cruiser deadlocked on a course for Echo.
Your time for rendezvous with Captain Perkinson on Delta Able 2.
You're on automatic control at pre-set speed.
Коммандер Джексон и команда, Мы готовы передать вам координаты, а также груз С которым вы полетите к базе Эхо.
Ваше расчетное время встречи с капитаном Перкинсоном На Дельта Эйбл 2
Передайте нам контроль над кораблем уменьшайте скорость,
Скопировать
(dishonest, bribe taker) The man knows how to live.
Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to "score" a 2-story palace!
- Simon Maximovich, it's his business.
Человек умеет жить.
Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк?
- Это его дело! - Нет, наше!
Скопировать
Hello, this is--
Get me Flaxton 2-249.
Mr. Walker. Mr. Peter Walker.
Привет.
Дайте мне Флэксман:
Два-два-четыре, девять, мистера Уокера, мистера Питера.
Скопировать
But I'm lonely.
The world is divided into two parts those who have friends, and those who are lonely, like poor Tuco.
You see, I used to have a friend, Pedro.
Но я одинок.
В мире все разделены на две полвины... на тех, у кого есть друзья и тех, кто одиноки, как бедный Туко.
Видишь ли, у меня раньше был друг... Педро.
Скопировать
MAN 1: A winner with the seven.
¶ Come along and sing ¶ MAN 2: You'll lose your cash if you're not careful.
MAN 3: Give him the dice.
- Выигрывает семь.
- Всё проиграешь, будь осторожен.
- Дайте ему кости.
Скопировать
MAN 1: You talk too much.
MAN 2: You're the one who's talking now.
Take that guy inside and shut up.
- Придержи язык, гринго!
- Это ты говоришь больше, чем надо.
Заткнись и отнеси его туда.
Скопировать
Very important. Okay?
I'll go but not for the $2.
Why not?
Очень важно, ясно?
- Я пойду, но не нужны мне два доллара.
- Почему?
Скопировать
Li's brother and daughter ran away with the 2nd volume of the book Which contain the method of curing
These 2 people must be wiped out
Don't leave, I'll call the master
Его брат и дочь спаслись с 2-ым томом книги которые содержат метод лечения
Эти 2 человека должны быть убиты
Стой здесь, я позову хозяина
Скопировать
Life is simple.
Three minutes until 1 2:00.
ln three minutes, it'll be over.
Жизнь проста.
три минуты до полуночи.
Через три минуты все закончится.
Скопировать
In the Mosfilm Studio, Tatiana Lavrova prepares herself for shooting.
In Havana, someone distributes "capitalist parts" parts taken from American or French cars.
like this 1950 model advertised in Shanghai, which never arrived.
На киностудии "Мосфильм" Татьяна Лаврова готовится к съемкам.
В Гаване отпускают "запчасти капиталистов", т.е. запчасти от невыпускающихся американских или французских машин —
как, например, этой модели 1950 года, анонсированной в Шанхае, но так никогда и не выпущенной.
Скопировать
Yes, that's why I say that this application does not ...
You will not be allowed to verify exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been
I just need ...
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи, когда ее проведение санкционированно судебными органами или же по специальному указанию министерства здравоохранения эксгумация может быть также проведена при наличии документов о бальзамировании.
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Скопировать
I just need ...
Partner, bring an injunction or the Health ... or come within 2 years.
Please if you are already in it, open the grave of my uncle, who is close ...
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Послушайте пожалуйста товарищ. Или вы получите разрешение соответствующих инстанций, или же приходите через два года снова и тогда я с большим удовольствием помогу Вам всё оформить.
Простите пожалуйста, а можно, чтобы эти рабочие одновременно вскрыли могилу и моего дяди? Она вот там...
Скопировать
- No.
- For 2 minutes?
- Tony!
- Нет.
- На 2 минуты?
- Тони!
Скопировать
No. 2?
I once knew everybody at no. 2.
Who's your landlord?
Дом 2?
А ведь я знаю на площади Святого Улафа каждый камень.
Как зовут вашего хозяина?
Скопировать
Get Washington again, Alice. Yes, sir.
Scramble 2 on the hotline.
We've just lost all contact. Radar and sensor.
Элис, вызовите снова Вашингтон.
Вторая засекреченная горячая линия.
Мы только что потеряли всю связь, с радаром и датчиками.
Скопировать
Somewhere here in the city.
9 1/2 hours after the first incident and 5 hours after the attack on a police officer on the high way
He did not show up at the road barriers, so he must be in the city.
Преступник определенно находится в черте города.
С момента первого убийства прошло 9.5 часов. И около 5 часов с убийства детектива Ёшиды, находившегося при исполнении на государственной магистрали #1.
Преступник не был замечен ни на одном из организованных полицией кордонов, значит он определенно...
Скопировать
For 5 person.
2 people too mich.
We are not going.
На 5 человек.
А нас на 2 больше.
Значит двое останутся тут.
Скопировать
- Maybe a little later.
2:15... 2:30?
Would you feel the face and jaw, please?
- Может, немного позже.
В 2.15, 2.30?
Пощупайте его челюсть, пожалуйста.
Скопировать
What's the use of it? We don't want to attack Von Krants's house.
Target 2.
Fire!
Какая от них может быть польза, мы не собираемся атаковать дом Фон Кранца.
Цель 2.
Огонь!
Скопировать
- Why?
A V-2 Rocket?
- It's not either of them.
Какое именно?
Крылатая ракета? "Фау-2"?
Это не оно.
Скопировать
He looked like a devil by some minutes later he returned saying that the press was tearing the tickets and swearing at all because he said he had lost 20 pennies and lost even more to the outsider who won the race. So, would take me.
Anyway, I want to make it at least 2 chemises or 3 for me.
But I do not know what kind of prints he likes.
Он был как безумный, когда вернулся с газетой, рвал купоны, ругался на чем свет стоит сказал, что потерял 20 фунтов из-за темной лошадки, которая выиграла.
Ладно, если так будет дальше я хочу хотя бы две или три хорошие сорочки.
И я не знаю, какие панталоны он любит.
Скопировать
This is interesting - a telescopic viewing machine, hmm?
imagine you can keep track on the entire Colony from here and direct intercommunication between all parts
Hmm. Very up-to-date, I imagine.
Это очень интересно - телескопическая машина наблюдения, хм?
Я предполагаю, что Вы можете следить за всей Колонией отсюда и напрямом общаться между всеми ее частями. Хм.
Очень современно, я впечатлен.
Скопировать
- Can you believe it?
- It's been 2 months.
- Can you believe it?
- Быть того не может.
- Уже два месяца.
- Быть того не может.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2 parts (ту патс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 parts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту патс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение